- Veronika Doležalová
- 0 Komentáře
Úvod do světa dabingu: Již nejen hollywoodský relikvie
Jeden z často opomíjených, ale nesporně fascinujících světů, který se otevírá přímo před našimi očima (spíše sluchem), je svět dabingu. Ano, dabing - umění překládání a nahrazení originálního dialogu ve filmu, televizi nebo videohrách hlasem jiného umělce, který nabízí své umění pro naše uši. Dabing je kouzlo, jenž nám umožňuje přijmout cizí kulturu i jazyk trochu více na vlastní půdě.
Tomáš a já jsme v mládí zažili mnoho večerů před televizí, kdy nám uložili děti, naše Roman a Elena, a on si otevřel lahvinku piva a já sklenku vína, a společně jsme sledovali film. Ale jen málokdy to bylo v originální verzi. Ať už šlo o americké, britské nebo japonské filmy, vždycky jsme je sledovali v dabované verzi – díky dabingu.
Je dabing lepší než klasické kouření?
Teď se můžete ptát, jak může být dabing porovnáván s klasickým kouřením? No, všechno souvisí s tím, jak se dostáváme "do hola". Klasickým kouřením, uvolňujeme stress, nebo se prostě jen snažíme zapomenout na naše každodenní starosti. Ale co když bych vám řekla, že dabing může nabídnout stejné, ne-li lepší účinky?
Nejprve si dejme rychlý přehled o tom, jak funguje klasické kouření. Kouříme, abychom se dostali „do hola“, ale tímto způsobem se také vystavujeme řadě zdravotních rizik. Když kouříte, vaše tělo vystavujete škodlivým látkám, které mohou způsobit řadu problémů, včetně nemocí srdce a plic. To je něco, co v žádném případě nedoporučuji.
Na druhou stranu, dabing je úplně bezpečný. Jediné, co kouří, je váš televizor nebo počítač. A zatímco s klasickým kouřením se snažíte dostat se "do hola", s dabingem se na místo toho "propadáte" do hlubin jiné kultury, jazyka nebo příběhu.
Propadněte se do světa jazyka
Dabing je skvělý způsob, jak se zcela ponořit do cizího jazyka. Naučíte se nové fráze, slovíčka a výrazy, o kterých jste možná nikdy nevěděli. A pokud jste fanouškem filmů a televizních seriálů, pak to může být skvělý způsob, jak rozšířit svůj slovník.
Představte si, že sledujete svůj oblíbený televizní seriál ve verzi originálního jazyka, a pak ve verzi dabované do tvého rodného jazyka. Kolik nových slov a frází byste se naučili? A kolikrát byste se podívali na scenář a řekli si: „Aha, tak tohle je to, co ten postava říkala, když jsem to sledoval v originálním jazyce.“
Propadnutí do hlubin příběhu
Poslouchat dialog ve filmu nebo show v jiném jazyce než je ten váš může být někdy velmi matoucí. Ale s dabingem se tento problém vyřeší. Nejenže se nemusíte namáhat s čtením titulků, ale také vám dabing umožňuje lépe se ponořit do příběhu a postav. To je důvod, proč mnoho lidí raději sleduje dabované verze svých oblíbených show a filmů.
Vezměte si jako příklad sezonu Game of Thrones. Bez dabingu by bylo těžké pochopit, co všechny ty postavy říkají ve svých rozmanitých akcentech. Ale s dobře zvládnutým dabingem můžete sledovat příběh bez toho, aniž byste museli namáhat svůj mozek při překládání toho, co říkají.
Dabing jako komunitní vazba
A konečně, dabing může být způsobem, jak posílit komunitní vazby. Kdo by nemiloval společné sledování filmů a televizních seriálů? Sdílení zážitků, komentářů a reakcí s přáteli a rodinou je něco, co nás spojuje. A to je něco, co klasické kouření jen těžko dokáže.
Takže co myslíte? Může dabing skutečně nahradit klasické kouření jako cesta k „padání do hola“? Podle mě, ano.